Conditions générales

Brouns & Cie Ltée

Peinture et produits auxiliaires

Conditions générales de vente des peintures et produits auxiliaires

1. INTERPRÉTATION

1.1 Les définitions et règles d’interprétation de cette condition s’appliquent dans ces conditions. Acheteur : le
personne, entreprise ou société qui achète les marchandises auprès de la Société.
Société : Brouns & Co Ltd, numéro d’enregistrement de la société 07768715 dont l’adresse du siège social est
Champ de bataille, route de Selby, Garforth, Leeds, LS25 2AG.
Point de livraison : le lieu où la livraison des marchandises doit avoir lieu conformément à la condition 4.1. Marchandises : toute
les biens convenus dans le Contrat à fournir à l’Acheteur par la Société (y compris toute partie ou parties de
eux).
1.2 Une référence à une loi particulière est une référence à celle-ci telle qu’elle est en vigueur à ce moment-là, compte tenu
toute modification, extension, application ou réadoption et comprend toute législation subordonnée pour la
actuellement en vigueur et conclues en vertu de celui-ci.
1.3 Les mots au singulier incluent le pluriel et les mots au pluriel incluent le singulier. 1.4 Une référence à un
le genre inclut une référence à l’autre genre. 1.5 Les titres de condition n’affectent pas l’interprétation
de ces conditions.

2. APPLICATION DES CONDITIONS

2.1 Le Contrat sera régi par ces conditions à l’exclusion de tous autres termes et conditions (y compris
toutes les modalités ou conditions que l’Acheteur prétend appliquer en vertu de tout bon de commande, confirmation de
(commande, cahier des charges ou autre document).
2.2 Aucun terme ou condition approuvé, livré avec ou contenu dans le bon de commande de l’Acheteur,
confirmation de commande, spécification ou autre document fera partie du contrat du simple fait
de ce document auquel il est fait référence dans le Contrat.
2.3 Ces conditions s’appliquent à toutes les ventes de la Société et à toute variation de ces conditions et à toute
Les représentations concernant les marchandises n’auront aucun effet à moins qu’elles ne soient expressément convenues par écrit et signées par le
Directeur de la Société. L’Acheteur reconnaît qu’il ne s’est fondé sur aucune déclaration, promesse ou
représentation faite ou donnée par ou au nom de la Société qui n’est pas énoncée dans le Contrat.
Rien dans cette condition n’exclut ou ne limite la responsabilité de la Société en cas de fausse déclaration frauduleuse.
2.4 Chaque commande ou acceptation d’un devis de Marchandises par l’Acheteur auprès de la Société sera considérée comme
être une offre de l’Acheteur d’acheter des Biens soumis aux présentes conditions. 2.5 Aucune commande passée par l’Acheteur
sera réputé accepté par la Société jusqu’à ce qu’une confirmation écrite de commande soit émise par
la Société ou (si antérieure) la Société livre les Marchandises à l’Acheteur.
2.6 L’Acheteur doit s’assurer que les termes de sa commande et toute spécification applicable sont complets et
précis. 2.7 Tout devis est donné sur la base qu’aucun contrat ne sera conclu avant que le
La Société adresse à l’Acheteur un accusé de réception de commande. Tout devis est valable pour une durée de
21 jours seulement à compter de sa date, à condition que la Société ne l’ait pas préalablement retiré.

3. DESCRIPTION

3.1 La quantité et la description des marchandises doivent être telles qu’indiquées dans le devis de la société ou
accusé de réception de commande.
3.2 Tous les échantillons, dessins, descriptifs, spécifications et publicités émis par la Société et
toutes les descriptions ou illustrations contenues dans les catalogues ou brochures de la Société sont émises ou
publiées dans le seul but de donner une idée approximative des marchandises qui y sont décrites. Elles doivent
ne font pas partie du contrat et il ne s’agit pas d’une vente par échantillon.
3.3 Bien que tous les efforts soient faits pour afficher aussi précisément que possible la couleur de nos produits, nous ne pouvons
garantir que l’affichage de n’importe quelle couleur sur votre moniteur reflétera avec précision la couleur des produits sur
Livraison. En cas de doute, il est conseillé d’examiner des échantillons réels de la couleur avant de passer votre commande.

4. EXPÉDITION ET STOCKAGE

4.1 Sauf accord contraire écrit de la Société, la livraison des Marchandises aura lieu au
Lieu d’établissement de l’acheteur ou lieu de livraison désigné.
4.2 Toutes les dates spécifiées par la Société pour la livraison des Marchandises sont destinées à être une estimation et
Le délai de livraison ne doit pas être considéré comme essentiel par notification. Si aucune date n’est spécifiée, la livraison doit être
dans un délai raisonnable.
4.3 Le client s’engage à accepter la responsabilité de fournir des installations de stockage sûres et suffisantes pour
les marchandises et indemnisera le vendeur contre toute perte, dommage ou coût découlant d’une violation de
cette condition.
4.4 Sous réserve des autres dispositions des présentes conditions, la Société ne sera pas responsable de tout dommage direct,
perte indirecte ou consécutive (ces trois termes incluant, sans limitation, la perte économique pure,
perte de bénéfices, perte d’activité, diminution de clientèle et perte similaire), coûts, dommages, charges ou
les dépenses causées directement ou indirectement par tout retard dans la livraison des marchandises (même si elles sont causées par la
négligence de la Société), et aucun retard ne donnera à l’Acheteur le droit de résilier ou d’annuler le Contrat, sauf si
un tel retard dépasse 180 jours.
4.5 Si, pour une raison quelconque, l’Acheteur ne parvient pas à accepter la livraison de l’une des Marchandises lorsqu’elles sont prêtes à être livrées,
livraison, ou la Société n’est pas en mesure de livrer les Marchandises à temps parce que l’Acheteur n’a pas fourni
instructions, documents, licences ou autorisations appropriés :
(a) le risque lié aux marchandises sera transféré à l’acheteur (y compris pour les pertes ou dommages causés par les activités de la société)
négligence); (b) les marchandises seront réputées avoir été livrées; et (c) la Société peut stocker les
Les marchandises jusqu’à la livraison, après quoi l’Acheteur sera responsable de tous les coûts et dépenses connexes (y compris,
(sans limitation, stockage et assurance).
4.6 L’Acheteur doit fournir au Point de Livraison et à ses frais un équipement adéquat et approprié
et le travail manuel pour le chargement des marchandises.
4.7 La Société peut livrer les Marchandises en plusieurs fois. Chaque livraison séparée sera
facturés et payés conformément aux dispositions du Contrat.
4.8 Chaque versement constituera un contrat distinct et aucune annulation ou résiliation d’un contrat ne sera autorisée.
relatif à une tranche donnera droit à l’Acheteur de résilier ou d’annuler tout autre Contrat ou tranche.

5. PRIX

Sauf indication contraire expresse et contractuelle, la Société se réserve le droit de modifier les prix et
dates de paiement à tout moment. Les prix indiqués en devises étrangères peuvent être ajustés à tout moment en fonction
variations du taux de change approprié et sont départ usine des locaux de la société à Leeds,
Angleterre. Le prix ne comprend pas les frais de transport, d’emballage ou d’assurance, qui, sauf
autrement indiqué sur la facture et sera facturé en sus à l’acheteur. Toutes les commandes sont soumises à
disponibilité. Nous nous réservons le droit de refuser d’accepter toute commande en cas d’erreur matérielle dans la
description du bien ou les prix annoncés.

6. QUALITÉ

6.1 Lorsque la Société n’est pas le fabricant des Produits, la Société s’efforcera de transférer
à l’Acheteur le bénéfice de toute garantie ou caution accordée à la Société.
6.2 La Société garantit que (sous réserve des autres dispositions des présentes conditions) à la livraison, le
Les marchandises doivent :
(a) être de qualité satisfaisante au sens de la loi sur la vente de marchandises de 1979 ; (b) être raisonnablement adapté à
finalité ; et (c) être raisonnablement adapté à tout usage particulier pour lequel les marchandises sont achetées si le
L’Acheteur a fait connaître cet objectif à la Société par écrit et la Société a confirmé par écrit
en indiquant par écrit qu’il est raisonnable pour l’Acheteur de se fier à la compétence et au jugement de la Société.
6.3 La Société ne sera pas responsable d’une violation de la garantie ou de l’une des garanties en vigueur.
6.4 sauf si : (a) l’Acheteur notifie par écrit le défaut à la Société et, si le défaut est un
résultat de dommages survenus pendant le transport au transporteur, dans les 3 jours suivant le moment où l’Acheteur découvre ou aurait dû
ont découvert le défaut ; et (b) la Société dispose d’une opportunité raisonnable après avoir reçu le
avis d’examen de ces marchandises et l’acheteur (si la société le lui demande) renvoie ces marchandises à
le lieu d’établissement de la Société, aux frais de la Société, pour que l’examen y ait lieu.
6.5 La Société ne sera pas responsable d’une violation de la garantie ou de l’une des garanties de la condition 6.6
si : (a) l’Acheteur fait une utilisation ultérieure de ces Biens après avoir donné un tel avis ; ou
(b) le défaut survient parce que l’Acheteur n’a pas suivi les instructions orales ou écrites de la Société quant à
le stockage, l’installation, la mise en service, l’utilisation ou l’entretien des Biens ou (s’il n’y en a pas) du bien
pratique commerciale ; ou (c) l’Acheteur modifie ou répare ces Produits sans le consentement écrit de la Société.
6.7 Sous réserve des conditions 6.3 et 6.4, si l’un des Produits n’est pas conforme à la garantie ou
l’une des garanties de la condition 6.2, la Société devra, à son choix, réparer ou remplacer ces Biens (ou
la pièce défectueuse) ou rembourser le prix de ces marchandises au prorata du taux contractuel à condition que, si la
Si la Société le demande, l’Acheteur devra, aux frais de la Société, retourner les Marchandises ou la partie de celles-ci.
Marchandises défectueuses pour la Société.
6.8 Si la Société se conforme à la condition 6.5, elle n’aura plus aucune responsabilité en cas de violation de la
garantie ou l’une des garanties prévues à la condition 6.2 concernant ces marchandises.
Sans préjudice de ce qui précède :
6.9 La Société se réserve le droit de refuser d’accepter, à sa seule discrétion, toute commande répétée pour
produits spécialisés fabriqués spécifiquement selon les exigences des acheteurs.
La Société ne garantit pas que les versements ou les lots de commandes répétées de tout produit
se conformer aux spécifications ou à la correspondance des couleurs de tout autre lot ou commande. Dans le cas où
il y aura une variation de spécification ou de correspondance de couleur, la responsabilité de la Société sera
limitée au prix facturé du lot ou de la commande concernée. Il appartient à l’Acheteur de
obligation de spécifier clairement le produit commandé et les spécifications requises. La Société
décline toute responsabilité en cas d’échec de l’Acheteur à commander le bon produit ou la bonne spécification.
approprié La Société s’efforcera d’aider les Acheteurs avec des conseils techniques et des spécifications, mais le
L’acheteur sera à tout moment responsable de la commande du bon produit ou de la bonne spécification et de la décision
adéquation du produit à l’usage prévu.

7. BREVETS ET MARQUES, SANTÉ ET SÉCURITÉ

La Société ne donne aucune représentation, garantie ou indemnité selon laquelle les marchandises ne contreviennent à aucune
Lettre, brevet, marque, dessins et modèles enregistrés ou autres droits industriels. En conformité avec la loi sur la santé et
Loi sur la sécurité au travail de 1974, les étiquettes des produits de la société donnent (comme l’exigent les réglementations statutaires pour
l’étiquetage des peintures, encres et autres produits auxiliaires) des informations sur les dangers connus associés à ces produits
La documentation produit et commerciale indique leurs propriétés. Cependant, presque tous les produits peuvent être dangereux
certaines conditions si elles sont manipulées et appliquées sans précaution.
Les ressources de la Société sont disponibles sur demande pour fournir toute information dont les acheteurs pourraient avoir besoin
afin de répondre à leurs obligations en vertu de la loi sur la sécurité au travail de 1974. L’acheteur doit, après la livraison du
les marchandises sont seules responsables de leur stockage sûr et satisfaisant et sont responsables du respect
à toute exigence légale ou autre concernant le stockage, l’utilisation ou la manutention des marchandises.
L’Acheteur doit indemniser la Société contre toute réclamation d’un Tiers causée par des produits livrés par
La Société s’avère ne pas être apte et appropriée aux fins de ce tiers pour quelque raison que ce soit.
La passation d’une commande par l’Acheteur à la Société pour tout produit constituera une résiliation sans réserve.
l’acceptation par l’Acheteur que si la Société accepte la Commande, la vente, la fourniture ou la livraison de ces produits
par la Société sera régie uniquement par les présentes Conditions de Vente. Aucune variation de ces Conditions de Vente
La vente et aucune stipulation ou représentation orale ne lieront la Société, sauf indication expresse
convenu par écrit et signé par un administrateur de la Société en son nom.

8. LIVRAISON

8.1 La Société fera tous les efforts raisonnables pour respecter une « date de livraison ». Le temps ne sera pas un facteur essentiel
et aussi longtemps que des circonstances quelles qu’elles soient peuvent empêcher, entraver ou retarder une livraison.
8.2 La Société ne sera pas tenue de les conserver et ne sera en aucun cas responsable
pour manquement ou retard alors que cela a été empêché, entravé ou retardé.
8.3 La Société se réserve le droit de livrer en plusieurs fois. L’acheteur doit inspecter toutes les marchandises sur
livraison et à moins que l’acheteur ne prenne les mesures suivantes, l’acheteur sera réputé avoir accepté la
livraison en pleine satisfaction contractuelle de la commande :
8.3.1 L’Acheteur doit endosser la note du Transporteur de manière appropriée.
8.3.2 L’Acheteur doit aviser immédiatement la Société par téléphone et confirmer cet appel par écrit à la Société.
Entreprise.
8.3.3 L’Acheteur doit envoyer tous les détails de la réclamation à la Société par écrit dans les 3 jours suivant la livraison.
8.4 En cas de non-livraison d’un envoi, l’Acheteur devra en aviser la Société dans les 10 jours suivant
date de la facture.
8.5 L’Acheteur sera tenu de payer toutes les marchandises, nonobstant toute prétendue non-livraison ou pénurie.
des marchandises, si les conditions précédentes n’ont pas été respectées.
Lorsque l’Acheteur commande des produits standards ou non standards qui sont spécifiquement teintés, fabriqués
ou produit selon ses exigences uniques, l’Acheteur acceptera la fourniture ou une quantité supérieure ou
moins de 10 % des montants stipulés dans de telles circonstances, la valeur facturée des marchandises sera
sous réserve d’un ajustement correspondant.

9. TITRE ET RISQUE

9.1 LE RISQUE lié aux Marchandises est transféré au Client à partir du moment où les Marchandises sont :
9.1.1 Lorsque le Client ou son mandataire ou représentant (ce dernier terme incluant un transporteur)
désigné par le Client) récupère les Marchandises départ usine de l’Entreprise, la livraison sera effectuée par
livraison des marchandises au client ou à son mandataire ou représentant dans les usines de l’ancien client ; ou
9.1.2 Livraison dans les locaux du Client.
9.2 Le TITRE ET LA PROPRIÉTÉ des marchandises ne seront transférés au client qu’après l’une des éventualités suivantes :
les événements se produisent en premier et jusqu’à ce moment, les marchandises resteront la propriété unique et absolue de The
Entreprise.
9.2.1 Le client doit avoir payé à la Société le montant total du prix convenu ainsi que les
prix total de tout autre bien faisant l’objet de tout autre accord avec la Société conclu avant
ou après l’Accord en question.
9.2.2 Le Client, dans le cadre normal de ses activités commerciales, vend les Marchandises, auquel cas le titre de propriété
Les marchandises sont réputées avoir été transférées au client immédiatement avant la livraison des marchandises au
Clients client; et
9.2.3 La renonciation par la Société à ses droits en vertu de la présente Clause concernant des Biens spécifiques sera immédiatement dévolue à
le Client.
9.3 Jusqu’à ce que la propriété des marchandises soit transférée, le client conservera les marchandises en tant que dépositaire pour la société.
9.4 Nonobstant le fait que la propriété des Biens n’a pas encore été transférée au Client, le Client peut
néanmoins, dans le cours normal de ses activités, vendre les marchandises.
9.5 Jusqu’à ce que la propriété des marchandises soit transférée au client, toute marchandise restant dans le
la possession du Client doit être, dans la mesure du possible, conservée séparée et distincte de tous les autres biens
du Client ou de toute personne et stockées de manière à être clairement identifiées comme appartenant à The
Entreprise.
9.6 La Société peut à tout moment révoquer le pouvoir de vente contenu dans la clause 4.4 ci-dessus par notification à
le Client si le Client est en défaut pendant plus de sept jours dans le paiement d’une somme
quelle qu’elle soit due à (que ce soit en ce qui concerne les marchandises ou toute marchandise fournie à tout moment par elle au client
ou pour toute autre raison) ou la Société a un doute de bonne foi quant à la solvabilité de la
Client.
9.7 Le pouvoir de vente du Client tel que contenu dans la clause 4.4 ci-dessus cessera automatiquement si le
l’acheteur (étant une société) entre en liquidation, que ce soit de manière obligatoire ou volontaire, ou a un syndic
nommé sur tout ou partie de ses actifs ; ou si le Client (qui n’est pas une Société) fait faillite
ou insolvable ou si le Client conclut un accord avec des créanciers ou subit ou subit une situation similaire
action en conséquence de dettes.
9.8 Le pouvoir de vente du Client contenu dans la condition 4.4 ci-dessus cessera automatiquement à la
survenance de tout événement ou défaut qui amènerait la Société à raisonnablement considérer que son titre
aux marchandises peut avoir un effet négatif et le client doit en informer immédiatement la société.
survenance d’un tel événement ou défaut.

10. DIVERS

La Société aura le droit, à sa seule discrétion et sans donner de raison,
et nonobstant tout contrat que le Client aurait pu conclure avec un tiers pour résilier sans
aviser tout accord visant à effectuer des fournitures à toute personne ou à refuser ou à limiter le montant du crédit à accorder.
donné à toute personne et de refuser des fournitures à toute personne.

11. RESPONSABILITÉ EN CAS D’ACCIDENTS ET DE DOMMAGES

La Société et ses employés ou agents (au nom desquels la Société contracte par la présente) ne seront pas
responsable envers l’Acheteur pour toute perte, blessure, dommage ou réclamation consécutifs, directs ou naturels de toute nature
quelle qu’elle soit découlant de ou en rapport avec l’exécution du présent contrat ou découlant de ou en
en relation avec l’utilisation des biens fournis par la Société, sauf si une telle perte ou un tel préjudice
tout dommage ou réclamation résultant de la négligence de la Société ou de tout employé de la Société.

12. CESSION

Ce contrat est personnel à l’Acheteur et ne peut être cédé qu’avec le consentement écrit de l’Acheteur.
Entreprise.

13. PAIEMENT

En cas d’achat par des personnes ou des sociétés ne détenant pas de comptes commerciaux, tous les paiements seront
complété avant l’expédition des marchandises.

14. ANNULATION DE MARCHANDISES

Les commandes de Produits ne peuvent être annulées ou suspendues sans le consentement écrit préalable de la Société.
Toute annulation ou suspension d’une commande avec laquelle la Société n’est pas d’accord sera soumise à la condition
que l’Acheteur doit indemniser la Société contre toute perte subie en tout ou en partie par la
annulation ou suspension.
En particulier, les annulations de commandes pour les lignes non stockées ne seront pas acceptées une fois que les peintures auront été
commencé la fabrication.

15. RETOUR DE MARCHANDISES

Aucune marchandise n’est fournie sur une base de vente ou de retour. La Société ne devrait pas être tenue d’accepter
Marchandises retournées. Toutes les marchandises retournées par un acheteur ou toute personne agissant en son nom resteront aux risques et périls de l’acheteur.
l’Acheteur et la Société, pour éviter tout doute, confirment qu’aucune responsabilité de quelque nature que ce soit n’est
acceptée en ce qui concerne les marchandises retournées.

16. FORCE MAJEURE

Si, pendant la durée de validité d’un contrat, d’un accord ou d’une commande conclu entre la Société et le
Client, la Société est retardée ou entravée ou empêchée d’exécuter tout ou partie de ses
obligations ci-dessous par la guerre, les blocages routiers, les blocages ferroviaires, les grèves, officielles ou non, le lock-out,
piquetage ou blocage (secondaire ou autre) ou toute action qui pourrait raisonnablement être décrite comme
la poursuite ou la relation de quelque façon que ce soit avec un conflit ou un grief industriel, des émeutes, des troubles civils,
épidémie, incendie, explosions, accident, inondation, panne d’usine ou toute autre cause (qu’elle soit de la
même nature que ce qui précède) au-delà du contrôle raisonnable de la Société, la Société devra
ne pas en conséquence être tenu à une quelconque responsabilité contractuelle en relation avec l’accord contractuel ou
commander et la Société peut, si elle le juge souhaitable, après avoir donné un avis au Client, annuler partiellement ou
suspendre totalement les livraisons de marchandises ou les avances de travaux pendant la durée de ces opérations.
causes et la date ou les dates de livraison seront prolongées en conséquence.

17. LOI APPLICABLE

Le présent Contrat sera régi et interprété conformément au droit anglais. L’Acheteur se réserve irrévocablement le droit de refuser le présent Contrat.
se soumet à la juridiction exclusive de toutes les questions et litiges découlant du présent accord
les tribunaux anglais.

Panier
Retour en haut