Términos y condiciones para pinturas y productos auxiliares
1. INTERPRETACIÓN
1.1 Las definiciones y reglas de interpretación de esta condición se aplican en estas condiciones. Comprador: el
persona, firma o compañía que compra los Bienes a la Compañía.
Empresa: Brouns & Co Ltd, número de registro mercantil 07768715, cuyo domicilio social es
Highfield, Selby Road, Garforth, Leeds, LS25 2AG.
Punto de Entrega: el lugar donde se realizará la entrega de los Bienes según la condición 4.1. Bienes: cualquier
bienes acordados en el Contrato que la Compañía suministrará al Comprador (incluida cualquier parte o partes de
a ellos).
1.2 Una referencia a una ley particular es una referencia a ella tal como se encuentra en vigor en ese momento, teniendo en cuenta
cualquier enmienda, extensión, aplicación o nueva promulgación e incluye cualquier legislación subordinada para la
vigente en el momento hecho en virtud del mismo.
1.3 Las palabras en singular incluyen el plural y las palabras en plural incluyen el singular. 1.4 Una referencia a uno
El género incluye una referencia al otro género. 1.5 Los títulos de condición no afectan la interpretación
de estas condiciones.
2. APLICACIÓN DE LOS TÉRMINOS
2.1 El Contrato se regirá por estas condiciones con exclusión de todos los demás términos y condiciones (incluidos
cualquier término o condición que el Comprador pretenda aplicar en cualquier orden de compra, confirmación de
orden, especificación u otro documento).
2.2 Ningún término o condición respaldado, entregado con o contenido en la orden de compra del Comprador,
La confirmación del pedido, especificación u otro documento formará parte del Contrato simplemente como resultado
de que dicho documento esté mencionado en el Contrato.
2.3 Estas condiciones se aplican a todas las ventas de la Compañía y cualquier variación de estas condiciones y cualquier
Las representaciones sobre los Bienes no tendrán efecto a menos que se acuerden expresamente por escrito y estén firmadas por el
Director de la Compañía. El Comprador reconoce que no se ha basado en ninguna declaración, promesa o
representación hecha o dada por o en nombre de la Compañía que no esté establecida en el Contrato.
Nada de lo dispuesto en esta condición excluirá o limitará la responsabilidad de la Compañía por tergiversación fraudulenta.
2.4 Cada pedido o aceptación de una cotización de Bienes por parte del Comprador de la Compañía se considerará
ser una oferta del Comprador para comprar Bienes sujetos a estas condiciones. 2.5 Ningún pedido realizado por el Comprador
Se considerará aceptado por la Compañía hasta que se emita un acuse de recibo por escrito del pedido.
la Compañía o (si es anterior) la Compañía entrega los Bienes al Comprador.
2.6 El Comprador deberá garantizar que los términos de su pedido y cualquier especificación aplicable estén completos y
2.7 Toda cotización se da sobre la base de que ningún contrato entrará en vigor hasta que
La empresa envía un acuse de recibo del pedido al Comprador. Cualquier cotización es válida por un período de
Sólo 21 días desde su fecha, siempre que la Compañía no lo haya retirado previamente.
3. DESCRIPCIÓN
3.1 La cantidad y descripción de los Bienes serán las establecidas en la cotización de la Compañía o
acuse de recibo del pedido.
3.2 Todas las muestras, dibujos, descripciones, especificaciones y publicidad emitidas por la Compañía y
cualquier descripción o ilustración contenida en los catálogos o folletos de la Compañía se emiten o
publicadas con el único propósito de dar una idea aproximada de los Bienes descritos en ellas. Deberán
no forma parte del Contrato y no se trata de una venta por muestra.
3.3 Si bien hacemos todo lo posible para mostrar con la mayor precisión posible el color de nuestros productos, no podemos
Garantizamos que la visualización de cualquier color en su monitor reflejará con precisión el color de los productos en
Entrega. En caso de duda, le recomendamos examinar muestras reales del color antes de realizar su pedido.
4. ENVÍO Y ALMACENAMIENTO
4.1 A menos que la Compañía acuerde lo contrario por escrito, la entrega de los Bienes se realizará en el
Domicilio social del comprador o lugar de entrega designado.
4.2 Las fechas especificadas por la Compañía para la entrega de los Bienes se consideran una estimación y
El plazo de entrega no se considerará esencial mediante notificación. Si no se especifican fechas, la entrega se realizará
dentro de un tiempo razonable.
4.3 El cliente se compromete a aceptar la responsabilidad de proporcionar instalaciones de almacenamiento seguras y suficientes para
los bienes e indemnizará al vendedor por cualquier pérdida, daño o costo que surja de un incumplimiento
esta condición.
4.4 Sujeto a las demás disposiciones de estas condiciones, la Compañía no será responsable de ningún daño directo,
pérdida indirecta o consecuente (los tres términos incluyen, sin limitación, pérdida económica pura,
pérdida de beneficios, pérdida de negocios, disminución de la buena voluntad y pérdidas similares), costos, daños, cargos o
gastos causados directa o indirectamente por cualquier retraso en la entrega de los Bienes (incluso si es causado por el
negligencia de la Compañía), ni ninguna demora dará derecho al Comprador a terminar o rescindir el Contrato a menos que
dicho retraso exceda de 180 días.
4.5 Si por cualquier motivo el Comprador no acepta la entrega de cualquiera de los Bienes cuando estén listos para su entrega,
entrega, o la Compañía no puede entregar los Bienes a tiempo porque el Comprador no ha proporcionado
instrucciones, documentos, licencias o autorizaciones apropiadas:
(a) el riesgo de los Bienes pasará al Comprador (incluso por pérdida o daño causado por la Compañía)
negligencia); (b) los Bienes se considerarán entregados; y (c) la Compañía podrá almacenar los Bienes
Mercancías hasta su entrega, en cuyo caso el Comprador será responsable de todos los costos y gastos relacionados (incluidos,
sin limitación, almacenamiento y seguro).
4.6 El Comprador deberá proporcionar en el Punto de Entrega y a su cargo el equipo adecuado y apropiado.
y mano de obra para cargar las mercancías.
4.7 La Compañía podrá entregar los Bienes en cuotas separadas. Cada cuota separada será
facturados y pagados de conformidad con las disposiciones del Contrato.
4.8 Cada entrega será un Contrato separado y no se admitirá la cancelación ni terminación de ningún Contrato.
relativa a una entrega dará derecho al Comprador a repudiar o cancelar cualquier otro Contrato o entrega.
5. PRECIOS
Salvo que se indique y contrate expresamente lo contrario, la Compañía se reserva el derecho de modificar los precios y
Fechas de pago en cualquier momento. Los precios cotizados en moneda extranjera pueden ajustarse en cualquier momento en relación con
variaciones en el tipo de cambio apropiado y son ex-works desde las instalaciones de la Compañía en Leeds,
Inglaterra. El precio no incluye el coste del transporte, embalaje ni seguro, que a menos que
De lo contrario, se indicará en la factura y se cobrará adicionalmente al comprador. Todos los pedidos están sujetos a
Disponibilidad. Nos reservamos el derecho de rechazar cualquier pedido en el que exista un error material en el
Descripción del bien o de los precios anunciados.
6. CALIDAD
6.1 Cuando la Compañía no sea el fabricante de los Bienes, la Compañía se esforzará por transferir
al Comprador el beneficio de cualquier garantía o garantía dada a la Compañía.
6.2 La Compañía garantiza que (sujeto a las demás disposiciones de estas condiciones) en el momento de la entrega,
Las mercancías deberán:
(a) ser de calidad satisfactoria en el sentido de la Ley de Venta de Bienes de 1979; (b) ser razonablemente apto para
propósito; y (c) sean razonablemente adecuados para cualquier propósito particular para el cual se compren los Bienes si
El Comprador había hecho saber por escrito a la Compañía dicho propósito y la Compañía lo había confirmado en
escribiendo que es razonable que el Comprador confíe en la habilidad y el juicio de la Compañía.
6.3 La Compañía no será responsable por el incumplimiento de la garantía o de cualquiera de las garantías en condición
6.4 a menos que: (a) el Comprador dé aviso por escrito del defecto a la Compañía y, si el defecto es tan
resultado de daños en tránsito al transportista, dentro de los 3 días siguientes a que el Comprador descubra o deba
han descubierto el defecto; y (b) se le da a la Compañía una oportunidad razonable después de recibir la
aviso de examen de dichos Bienes y el Comprador (si la Compañía se lo solicita) devuelve dichos Bienes a
el domicilio social de la Compañía, a expensas de la Compañía, para que el examen se realice allí.
6.5 La Compañía no será responsable por el incumplimiento de la garantía o de cualquiera de las garantías en la condición 6.6
si: (a) el Comprador hace cualquier uso adicional de dichos Bienes después de dar dicha notificación; o
(b) el defecto surge porque el Comprador no siguió las instrucciones orales o escritas de la Compañía en cuanto a
el almacenamiento, instalación, puesta en servicio, uso o mantenimiento de los Bienes o (si no los hay) buenos
práctica comercial; o (c) el Comprador altera o repara dichos Bienes sin el consentimiento por escrito de la Compañía.
6.7 Sujeto a la condición 6.3 y la condición 6.4, si alguno de los Bienes no cumple con la garantía o
cualquiera de las garantías en la condición 6.2, la Compañía deberá, a su opción, reparar o reemplazar dichos Bienes (o
la parte defectuosa) o reembolsar el precio de dichos Bienes a la tasa prorrateada del Contrato, siempre que, si
Si la Compañía así lo solicita, el Comprador deberá, a cargo de la Compañía, devolver los Bienes o la parte de ellos.
Mercancías que presenten defectos a la Compañía.
6.8 Si la Compañía cumple con la condición 6.5, no tendrá más responsabilidad por el incumplimiento de la
garantía o cualquiera de las garantías de la condición 6.2 con respecto a dichos Bienes.
Sin perjuicio de lo anterior:
6.9 La Compañía se reserva el derecho de rechazar, a su propia discreción, aceptar cualquier pedido repetido de
bienes especializados fabricados específicamente según los requisitos de los compradores.
La Compañía no garantiza que las cuotas o lotes de pedidos repetidos de ningún producto se
cumplir con la especificación o coincidencia de color de cualquier otro lote o pedido. En caso de que
Si se produjera alguna variación en la especificación o coincidencia de color, la responsabilidad de la Compañía será
limitado al precio de factura del lote o pedido a plazos en cuestión. Es responsabilidad absoluta del Comprador
obligación de especificar claramente el producto solicitado y la especificación requerida. La Compañía
No aceptamos ninguna responsabilidad por el incumplimiento del Comprador al pedir el producto o la especificación correcta. Dondequiera que
La Compañía se esforzará por ayudar a los Compradores con asesoramiento técnico y especificaciones, pero
El comprador será responsable en todo momento de ordenar el producto o la especificación correcta y de decidir sobre
idoneidad del producto para el fin previsto.
7. PATENTES Y MARCAS REGISTRADAS Y SALUD Y SEGURIDAD
La Compañía no ofrece ninguna representación, garantía o indemnización de que los productos no infrinjan ninguna
Carta, Patente, Marca, Diseños Registrados u otros derechos industriales. En cumplimiento con la Ley de Salud y
Ley de Seguridad en el Trabajo de 1974. Las etiquetas de los productos de la empresa proporcionan (según lo exigen las reglamentaciones legales para
el etiquetado de pinturas, tintas y otros productos auxiliares) información sobre los peligros conocidos asociados con los
El producto y la documentación de ventas indican sus propiedades. Sin embargo, casi todos los productos pueden ser peligrosos en
ciertas condiciones si se manipulan y aplican sin el debido cuidado.
Los recursos de la Compañía están disponibles a pedido para proporcionar cualquier información que los Compradores puedan requerir.
para cumplir con sus obligaciones bajo la Ley de Seguridad en el Trabajo de 1974. El Comprador deberá, después de la entrega del
Los productos serán los únicos responsables de su almacenamiento seguro y satisfactorio y serán responsables de cumplir
con cualquier requisito legal o de otro tipo con respecto al almacenamiento, uso o manipulación de las mercancías.
El Comprador deberá indemnizar a la Compañía contra cualquier reclamo de un Tercero causado por productos entregados por
La Compañía demuestre no ser apta ni adecuada para los fines de dicho tercero por cualquier motivo.
La realización de un pedido por parte del Comprador a la Compañía para cualquier producto constituirá una garantía incondicional.
aceptación por parte del Comprador de que si La Compañía acepta el Pedido, la venta, el suministro o la entrega de dichos productos
por la Compañía se regirá únicamente por estas Condiciones de Venta. Ninguna variación de estas Condiciones de Venta
La venta y ninguna estipulación o representación oral serán vinculantes para la Compañía, a menos que se indique expresamente
acordado por escrito y firmado por un Director de la Compañía en su nombre.
8. ENTREGA
8.1 La Compañía hará todos los esfuerzos razonables para cumplir con la fecha de entrega. El tiempo no será un factor esencial.
y siempre que circunstancias cualesquiera que sean puedan impedir, obstaculizar o retrasar cualquier entrega.
8.2 La Compañía no estará obligada a conservarla y no será responsable de ninguna manera.
por incumplimiento o demora mientras así se impida, obstaculice o retrase.
8.3 La Compañía se reserva el derecho de realizar entregas a plazos. El comprador deberá inspeccionar todos los Bienes en
entrega y, a menos que el comprador tome las siguientes medidas, se considerará que el comprador ha aceptado la
Entrega en plena satisfacción contractual del pedido:
8.3.1 El Comprador deberá endosar adecuadamente la nota del Transportista.
8.3.2 El Comprador deberá avisar a La Compañía inmediatamente por teléfono y confirmar dicha llamada por escrito a La Compañía.
Compañía.
8.3.3 El Comprador deberá enviar los detalles completos del reclamo a la Compañía por escrito dentro de los 3 días posteriores a la entrega.
8.4 En caso de no entrega de un envío, el Comprador deberá informar a la Compañía dentro de los 10 días siguientes
fecha de factura.
8.5 El Comprador estará obligado a pagar todos los bienes, a pesar de cualquier supuesta falta de entrega o escasez.
de mercancías, si no se han cumplido las condiciones anteriores.
Cuando el Comprador pide productos estándar o no estándar que están específicamente teñidos, fabricados
o producido según sus necesidades únicas, el Comprador aceptará el suministro o una cantidad ya sea mayor o menor
menos dentro del 10% de los montos estipulados en tales circunstancias el valor de la factura de las mercancías será
sujeto a un ajuste correspondiente.
9. TÍTULO Y RIESGO
9.1 EL RIESGO de los Bienes pasará al Cliente a partir del momento en que los Bienes sean:
9.1.1 Cuando el Cliente o su representante o persona designada (cuyo último término incluirá a un transportista)
designado por el Cliente) recoge las Mercancías en las instalaciones de la Compañía. La entrega se efectuará por
entrega de los Bienes al cliente o a su designado o representante en las instalaciones del Cliente; o
9.1.2 Entrega en las instalaciones del Cliente.
9.2 El TÍTULO Y LA PROPIEDAD de los Bienes no pasarán al Cliente hasta que se cumpla cualquiera de las siguientes condiciones:
Los eventos ocurren primero y hasta ese momento los bienes seguirán siendo propiedad única y absoluta de The
Compañía.
9.2.1 El cliente deberá haber pagado a La Compañía el importe total del precio acordado junto con el
precio total de cualquier otro bien objeto de cualquier otro acuerdo con la Compañía celebrado antes
o después del Acuerdo en cuestión.
9.2.2 El Cliente en el curso ordinario de su negocio vende los Bienes en cuyo caso la titularidad de los mismos
Se considerará que los bienes han pasado al Cliente inmediatamente antes de la entrega de los mismos al Cliente.
Clientes cliente; y
9.2.3 La Compañía que renuncie a sus derechos bajo esta Cláusula con respecto a Bienes específicos adquirirá inmediatamente los derechos
el cliente.
9.3 Hasta que la propiedad de los Bienes se transfiera, el Cliente conservará los Bienes como depositario de la Compañía.
9.4 A pesar de que la propiedad de los Bienes aún no haya pasado al Cliente, el Cliente podrá
Sin embargo, en el curso normal de su negocio, vende los Bienes.
9.5 Hasta que la propiedad de los Bienes haya pasado al Cliente, cualquiera de los Bienes que permanezcan en el
La posesión del Cliente se mantendrá, en la medida de lo posible, separada y distinta de todos los demás bienes.
del Cliente o de cualquier persona y almacenados de tal manera que se identifiquen claramente como pertenecientes a El
Compañía.
9.6 La Compañía podrá en todo momento revocar el poder de venta contenido en la Condición 4.4 anterior mediante notificación a
el Cliente si el Cliente está en mora durante más de siete días en el pago de cualquier suma
cualquier debido a (ya sea con respecto a Bienes o cualquier bien suministrado en cualquier momento por él al Cliente
o por cualquier otra razón) o La Compañía tiene una duda de buena fe sobre la solvencia de la
Cliente.
9.7 El poder de venta del Cliente según lo contenido en la Condición 4.4 anterior cesará automáticamente si
El comprador (que es una empresa) entra en liquidación, ya sea obligatoria o voluntaria, o tiene un síndico.
designado sobre la totalidad o parte de sus activos; o si el Cliente (que no sea una Empresa) se declara en quiebra
o insolvente o si el Cliente celebra cualquier acuerdo con los acreedores o asume o sufre cualquier situación similar
Acción en consecuencia de deudas.
9.8 La facultad de venta del Cliente contenida en la condición 4.4 anterior cesará automáticamente en el
ocurrencia de cualquier evento o incumplimiento que haga que la Compañía considere razonablemente que su Título
a los Bienes puede afectar negativamente y el Cliente deberá notificar a la Compañía de inmediato sobre el
ocurrencia de cualquier evento o incumplimiento.
10. MISCELÁNEOS
La Compañía tendrá derecho, a su absoluta discreción y sin asignar motivo alguno para ello
y sin perjuicio de cualquier contrato que el Cliente haya celebrado con un tercero para rescindir sin
notificar cualquier acuerdo para realizar suministros a cualquier persona o rechazar o limitar la cantidad de crédito a recibir
entregado a cualquier persona y retener suministros a cualquier persona.
11. RESPONSABILIDAD POR ACCIDENTES Y DAÑOS
La Compañía y sus empleados o agentes (en cuyo nombre la Compañía contrata por el presente) no serán
responsable ante el Comprador por pérdida, lesión, daño o reclamación consecuente o directa o natural de cualquier tipo
cualquier consecuencia que surja de o en relación con la ejecución de este contrato o que surja de o en
relación con el uso de bienes suministrados por la Compañía, salvo y excepto cuando dicha pérdida o lesión
daño o reclamación sea ocasionada por la negligencia de la Compañía o de cualquier empleado de la Compañía.
12. CESIÓN
Este Contrato es personal para el Comprador y sólo podrá cederse con el consentimiento por escrito del Comprador.
Compañía.
13. PAGO
En caso de compra por personas o empresas que no tengan cuentas comerciales, todos los pagos se realizarán
completado antes del envío de las mercancías.
14. CANCELACIÓN DE BIENES
Los pedidos de Productos no podrán cancelarse ni suspenderse sin el consentimiento previo por escrito de la Compañía.
Cualquier cancelación o suspensión de un pedido con el que La Compañía no esté de acuerdo se realizará con la condición
que el Comprador deberá indemnizar a la Compañía por cualquier pérdida sufrida total o parcialmente por el
cancelación o suspensión.
En concreto, no se aceptarán cancelaciones de pedidos de líneas que no estén en stock una vez que las pinturas hayan sido
Comenzó la fabricación.
15. DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍAS
No se suministran bienes en régimen de venta o devolución. La Compañía no debería tener ninguna responsabilidad por aceptar
Mercancías devueltas. Cualquier mercancía devuelta por un Comprador o cualquier persona que actúe en su nombre seguirá siendo responsabilidad del Comprador.
El Comprador y la Compañía, para evitar cualquier duda, confirman que no asumen ninguna responsabilidad de ningún tipo.
aceptado con respecto a las mercancías devueltas.
16. FUERZA MAYOR
Si durante la vigencia de cualquier contrato, acuerdo u orden celebrado entre La Compañía y la
Cliente, la Compañía se ve retrasada, obstaculizada o impedida de realizar cualquiera o todas sus
obligaciones aquí establecidas por guerra, bloqueos de carreteras, bloqueos de ferrocarriles, huelgas, ya sean oficiales o no oficiales, cierre patronal,
piquetes o bloqueos (secundarios o de otro tipo) o cualquier acción que razonablemente pueda describirse como en
la promoción o de cualquier manera relacionada con una disputa o queja industrial, disturbios, conmociones civiles,
epidemia, incendio, explosiones, accidentes, inundaciones, averías de plantas o cualquier otra causa (ya sea de origen nacional o no).
misma naturaleza que la anterior) fuera del control razonable de la Compañía, entonces la Compañía deberá
no estará, como consecuencia de ello, bajo ninguna responsabilidad contractual en relación con el acuerdo contractual o
pedido y La Compañía podrá, si así lo considera conveniente, dar aviso al Cliente de forma parcial o total.
suspender totalmente las entregas de cualquier bien o la entrega de cualquier obra durante la continuidad de dicha operación.
causas y la Fecha o Fechas de Entrega se prorrogarán en consecuencia.
17. LEY APLICABLE
Este Acuerdo se regirá e interpretará de conformidad con la legislación inglesa. El Comprador irrevocablemente
se somete con respecto a todos los asuntos y disputas que surjan de este Acuerdo a la jurisdicción exclusiva de
los tribunales ingleses.